RICERCA SITO

Ricordiamo le espressioni alate delle favole di Krylov

Ivan Andreevich Krylov è stato gentilmente trattatopubblico e autorità durante la loro vita. Al momento della sua morte nel 1844 in Russia, i libri del favolista avevano già raggiunto 77.000 copie. Ricevette premi e una generosa pensione dallo zar, il suo giubileo nel 1838 si trasformò in una grande festa nazionale sotto gli auspici dell'imperatore.

espressioni alate di fiabe favole
Lo scrittore fu chiamato il russo Lafontaine. La verità era parte di questo, naturalmente: delle 200 favole create da lui, molte sono scritte sulla base delle opere di Esopo e Lafontaine. Ma la base di molte opere è la storia originale. Per i lettori del XIX secolo, queste parabole poetiche erano interessanti non solo per la satira e il buon russo, ma anche per ridicolizzare eventi e persone (compresi individui di alto rango) i cui contemporanei erano lettori. Era qualcosa come le parodie che gli umoristi creano oggi.

Ma le creazioni della russa Lafontaine influenzanoproblemi che sono tipici per il nostro tempo: la corruzione, la burocrazia, la pigrizia, l'arroganza, l'avidità, e altri vizi sono fiorenti oggi. Ma anche se sembra al lettore che non sa o non piace questo scrittore - si sbaglia, perché le parole di favole di Krylov sono da tempo a far parte del vocabolario attivo di quasi tutte le persone di lingua inglese.

Arrabbiato per un bambino che non vuole fare il nostrorequisiti, abbiamo amaramente esclamare: "Un Vaska ascolta ma mangiare!" Avendo trovato una semplice soluzione al problema, che sembrava complicato ghigno: "Uno scrigno appena aperto", notando che per alcuni non è una lettera morta, sospirò: "Un carrello e ora ci ". Raccontare i suoi amici per il ritmo frenetico della vita moderna, lamento: "Mi rivolgo come uno scoiattolo in una gabbia." A volte ci divertire qualsiasi paio di funzionari di arco e raschiare prima di ogni altro, e noi sarcastico commento: "Il cuculo loda cazzo perché loda il cuculo."

espressioni alate dalle favole
A volte non citiamo molto accuratamente le aliespressione di favole di Krylov, e utilizzarli in parte o leggermente modificata. Coloro che non possono essere d'accordo tra di loro, a confronto con la favola Swan, il cancro e Pike con lo stesso nome. Non al punto fornito da qualsiasi aiuto sarà chiamato "un cattivo". Nota fussiness, eccessiva persona loquacità alla menzione di argomenti delicati e mentalmente "prozreem": "E lo stigma di qualcosa nella sua pistola" Notando dopo una lunga ricerca, un grande oggetto che giace in un posto di rilievo, rassmeemsya "qualcosa di elefante che non si accorse! "un gattino, che sta cercando invano di prendere un nuoto dorato in un acquario, esempio istruttivo:" Cosa Ginger, l'occhio vede e prurito del dente da fare "

A volte non sappiamo chi sia il ben notofrasi e immagini. Ci sembra che tali eroi ed espressioni nominali siano sempre esistiti. Tuttavia, devono la loro origine a questa persona completa, pigra e negligente che ha trattato la sua arte solo seriamente e pensosamente, affinando incessantemente ogni piccolo capolavoro.

espressioni da favole favole
Le espressioni alate delle favole di Krylov negli ultimi 200 anni sono diventate parte integrante della lingua russa.

A proposito, critici letterari e lettori ordinarisembrava sempre che Ivan Andreevich fosse un fenomeno puramente domestico, il che è impossibile senza danneggiare il contenuto da trasferire in terra straniera. Nel frattempo in Gran Bretagna è ancora il poeta russo più tradotto del XIX secolo. Mentre gli inglesi traducono le espressioni alate dalle favole di Krylov, diventano in realtà degli idiomi: questo è un argomento per uno studio separato.

Così, in una delle lunghe sere d'inverno, si poteva rileggere un volume delle opere di Lafontaine, senza pregiudizi, ma con gratitudine.

</ p>
  • valutazione: