RICERCA SITO

Lingua straniera a scuola: le caratteristiche dell'apprendimento.

Ogni scuola moderna sta studiando all'esterola lingua. A volte, anche alcuni. Il più popolare è l'inglese, anche se capita che la principale lingua straniera sia il francese, il tedesco o lo spagnolo. Ma, sfortunatamente, la vera situazione scolastica è che nella migliore delle ipotesi al bambino verrà mostrata una lingua, e quella con il dolore a metà, ma non c'è nulla da dire sul secondo o più.

E ciò che è veramente ununa lingua straniera a scuola? Immagina una grande classe, che consiste in bambini assolutamente motivati, con differenti livelli di assimilazione del materiale e un modo diverso di percepire. Anche oggetti più semplici in tali condizioni spesso si trasformano in qualcosa di oscuro e impuro. E cosa dire delle lingue straniere, per una migliore padronanza delle quali è necessaria una costante pratica linguistica. E, studiando una lingua straniera a scuola, i bambini al massimo daranno una registrazione di cinque minuti per ascoltare, e nella lingua usata cent'anni fa. E non è necessario dire che "insegniamo ai bambini una variante classica del linguaggio". Questo è, in effetti, una scorta di conoscenza morta, con la quale nella vita reale non andremo lontano. Perché abbiamo bisogno della conoscenza di una lingua straniera? Comunicazione quando si viaggia all'estero, leggendo la letteratura originale - questo è probabilmente il motivo principale. Ma la lingua parlata di oggi, incluso l'inglese, è in continua evoluzione. E quasi tutti gli insegnanti hanno poco tempo per queste innovazioni. E gli scolari di oggi, come cinquant'anni fa, possono dire come si chiamano, quanti anni hanno. Bene, un paio di frasi comuni. Quindi, lo stesso può essere imparato a casa con un corso senza pretese per un paio d'ore. E perché poi studiare una lingua straniera a scuola, se è facile da imparare ea casa? Anche se tocchi il vocabolario, allora o deve essere molto grande da leggere facilmente, o minimale, solo per copiare qualsiasi testo nel programma di traduzione e familiarizzare con una buona traduzione. La prima opzione richiede una pratica costante, e non una traduzione primitiva di testi non meno primitivi, che abbondano di parole poco usate, in effetti, obsolete. Ma nei nuovi libri di testo un sacco di immagini, che, a quanto pare, sono chiamate a richiamare l'attenzione dei bambini sullo studio della materia. Probabilmente, con lo stesso scopo in molte classi appesi poster con foto. E l'insegnamento di una lingua straniera a scuola in generale si baserà quindi sul riconoscimento delle immagini. La cosa migliore che una scuola potrebbe fare è fornire almeno una comunicazione settimanale di studenti con un madrelingua.

Tuttavia, non è un segreto che le qualifiche di molti insegnantila lingua straniera lascia molto a desiderare. Molti di loro avevano appena una pratica di comunicazione. Ma anche se il livello di conoscenza è in ordine, come può una classe di venti o più persone fare domanda per due lezioni a settimana per presentare materiale, intervistare e spiegare qualcos'altro. Dopotutto, i bambini, naturalmente, apprendono facilmente nuove informazioni, ma solo ciò che è interessante e interessante. E per interessare una serie di lettere incomprensibili, richiede sicuramente un grande talento pedagogico.

Alcune scuole avanzate sono già iniziatePraticare l'insegnamento di una lingua straniera in una scuola elementare. E questo è un grande passo avanti. Anche se, qui, ovviamente, prima è, più efficace. A questa età, con un approccio corretto, i bambini possono possedere lingue straniere anche complesse, quasi alla pari delle loro. Qui sarebbe logico non iniziare a studiare una lingua straniera a scuola, ma a frequentarla all'asilo. Ma ciò richiede sia una pratica permanente che un programma di allenamento individuale.

Nella variante più ideale, ovviamente, tuttisarebbe bello per lo studente insegnare la lingua individualmente. E non nella maniera dell'insegnante, ma analizzando attentamente le modalità di assimilazione delle informazioni da parte di questo bambino. Qui, la variante della percezione (audiale, visiva, cinestetica) e il tipo di memoria e velocità di memorizzazione, e molti altri fattori. Sembrerebbe che questo sia ovvio, ma solo alcuni istituti di élite hanno intuito che piccoli gruppi di 5-7 persone con caratteristiche simili potrebbero insegnare loro la lingua. O anche un raggruppamento in base al livello di conoscenza e abilità. Sfortunatamente, nelle nostre scuole non sono nemmeno uguali all'alunno medio, ma a quello debole, cioè motivare i bambini a non trascinarsi al leader, ma a sciogliersi, perché un tale livello è considerato abbastanza accettabile. Questo è il livello di conoscenza di una lingua straniera ad un livello insignificante basso.

</ p>
  • valutazione: