In ogni società agraria il tempo gioca un ruolo decisivoruolo. Dopotutto, dipende direttamente da quanto sarà ricco il raccolto, quindi, una vita di successo prima di quella nuova (il prossimo raccolto). Il calore non è lo stato naturale di maggior successo per gli agricoltori, perché è secco e "senza pioggia ed erba non cresce". Pertanto, uno dei sinonimi della parola "calore" è "inferno". Supponiamo che un tale fenomeno naturale dovuto alla sua importanza debba riflettersi nella lingua russa da un gran numero di unità fraseologiche. È così? Proviamo a trovare unità fraseologiche sulla parola "calore".
Cos'è la fraseologia, è conosciuta con la scuolapanche. È molto più interessante capire quali sono i mezzi fraseologici del linguaggio uniti sotto il concetto generale. Inoltre, può aiutare nella nostra ricerca.
Questa parola deriva dalla parola pre-slavail calore associato con l'antica "fiamma" indiana, originariamente designato carboni ardenti e gradualmente, in termini di qualità dell'impatto sull'ambiente, era anche chiamato aria calda, che emanava da carboni e altre fonti di calore, compreso il sole. Più tardi la parola "febbre" ha cominciato a denotare e ha innalzato la temperatura corporea.
Calore - aria riscaldata da qualsiasi fonte, calore. In un moderno termine gergale è una situazione tesa e imprevedibile.
Se si fa riferimento a dizionari, riferimentola letteratura, sia su carta che su Internet, si accorgerà che previsioni del tempo sfavorevoli come il calore, stranamente, sono scarsamente rappresentate nel linguaggio popolare: non ci sono praticamente frasi in questa parola. Perché? Il fatto è che la maggior parte delle unità fraseologiche nella lingua russa caratterizzano le qualità personali, situazioni direttamente correlate all'uomo.
Prova a trovare almeno una fraseologia sulla parola "calore".
Ci sono tre principali espressioni comunemente usate in cui la parola data viene presentata nella sua forma iniziale, possono essere chiamate svolte stabili:
Inoltre, come fraseologia alla parola "calore" può essereportare l'espressione "calore infernale" (molto forte). Questa è la parafrasi dell'espressione biblica "brucia nel fuoco inestinguibile". La connessione sinonimo tra la parola di interesse per noi e il fuoco infernale iniziò quando comparve la fraseologia.
A proposito, il "calore" prima del XX secolo potrebbe essere al plurale. E le donne nei giorni caldi, sventolando fanaticamente le ali, dissero languidamente: "Oh, quale caldo l'impossibile è successo oggi".
Guardiamo oltre, forse in stranierole lingue, la fraseologia con la parola calore è più comune? Poiché non possiamo abbracciare l'immensità, focalizzeremo la nostra attenzione sul linguaggio della comunicazione interetnica e del greco, poiché le espressioni della mitologia greca sono diventate fraseologiche in molti paesi del mondo.
"Febbre da cane" - fraseologia greca,significa calore molto forte (non lo stesso di "cane freddo"). L'espressione è apparsa nel vocabolario dei greci grazie al mito della morte del pastore Ikaria. Dopo la morte del pastore, il dio Dioniso trasformò il cane pastore nella costellazione del Gran Cane e lo mise in cielo. La stella principale della costellazione si chiamava Sirio. Constellation appare sul cielo greco nel periodo più caldo dell'estate. Naturalmente, gli antichi lo attribuivano al suo aspetto con l'intensificazione del sole.
È anche una conclusione. A volte è difficile scegliere la fraseologia. Con la parola "calore" era possibile selezionare non molte espressioni stabili. Ma per la parola "mano", per esempio, ce ne sono circa 50.
</ p>