Questo articolo fornisce informazioni sui pronomi, i loro principali tipi, le regole di declinazione e ortografia e discute separatamente i pronomi personali nei casi indiretti.
Un pronome è una parte del discorso di un russolingua, indicando oggetti, segni o facce, ma non chiamandoli. Di regola, viene utilizzato al posto di nomi, aggettivi, numeri ed è quella parte del discorso che aiuta l'oratore meglio e senza un'eccessiva ripetizione della stessa parola per fornire un discorso all'ascoltatore.
Questa parte del discorso indipendente è divisa in diverse categorie per il suo significato e le sue caratteristiche grammaticali:
Questo tipo di discorso indipendente non cambia per nascita, ma dal contesto è possibile determinare di chi sta parlando: hai scritto - hai scritto.
U h. | Mn. h. | |
1 a l. | io | noi siamo |
2 ° anno. | voi | tu sei |
3 ° b. | lui, lei | loro sono |
Questa parte del discorso cambia caso per caso. Dal tavolo si può vedere che i pronomi personali variano in persone e numeri. Loro nelle proposte, di norma, servono come materia o supplemento. La caratteristica principale della declinazione è il suppletivismo, cioè, non solo la fine, ma l'intera parola, cambia.
Quando i casi cambiano, queste parti del discorso cambiano l'intera base.
RP io, noi, tu, tu, lui, lei, loro.
AM io, noi, tu, tu, lui, lui, lei, lui.
Ce io, noi, tu, tu, lui, lei, loro.
Eccetera io, noi, tu, tu, loro, lei / lei, loro.
Paras su di me, su di noi, su di te, su di te, su di lui, su di lei, su di loro.
Se confrontato con la tabella dei pronomi personali, si possono trarre le seguenti conclusioni:
I pronomi personali possono tendere caso per caso. La loro caratteristica è che se si mettono in piedi dopo la preposizione, viene aggiunta una lettera prima di loro n (intorno a lei, per lui, con loro).
lettere n non sarà dopo derivati di preposizioni (a dispetto di, come) che governano il caso dativo: piaccia. Esempi di pronomi personali in casi indiretti: come lei, grazie a lui.
Anche la lettera n non unisce la parte del discorso dopo gli aggettivi in termini comparativi (se ne andò in seguito per loro).
Ci sono solo cinque casi obliqui. Questo è tutto, tranne il nominativo. Le peculiarità dell'ortografia dei pronomi con un cambiamento nel caso sono state considerate sopra. Come sapete, questa parte del discorso è usata spesso per evitare tautologia.
Diamo esempi di frasi con pronomi personali in casi obliqui:
Dagli esempi di pronomi personali nei casi indiretti, si può vedere che a volte si verificano nella frase più di una volta, e diversi. Questo aspetto non peggiora lo stato del testo in generale.
In entrambe le lingue, queste parti del discorso sono rifiutate. Come in russo, in inglese ci sono due tipi di declinazione: nominativa e indiretta. Nel secondo c'è un punto importante: i pronomi "tu" e "tu" suonano e sono scritti in modo assolutamente uguale - tu. La traduzione dipende dal contesto. Altrimenti, non ci sono caratteristiche distintive. Quindi, io - io, tu - tu, tu, lui - lui, lei - lei, lui - noi, noi - noi, loro - loro.
Caso nominale | Caso indiretto |
io | me |
lui | suo |
lei | suo |
esso | esso |
voi | voi |
noi | noi |
essi | li |
A differenza della lingua russa, ci sono solo due casi in inglese, non cinque. Pertanto, tutti i pronomi di stranieri hanno una forma.
Nelle frasi, i pronomi personali nei casi indiretti della lingua russa, così come quelli stranieri, sono usati frequentemente e possono essere usati in varie forme. Ad esempio:
Quando si confrontano i due tipi di declinazione in inglese, si può anche vedere il suppletivismo. Dalla tabella sopra si vede che solo due forme di pronomi - tu ed io - coincidono.
Quindi, una non parte del discorso èsia in russo che in inglese. Una caratteristica distintiva dei pronomi personali nei casi obliqui è il suppletivismo, cioè un cambiamento della base completamente e una riduzione del numero di declinazioni.
</ p>