RICERCA SITO

Le regole di leggere il francese per i manichini

Le regole della lettura francese sembrano moltocomplesso. Un mucchio di consonanti e vocali, la metà delle quali non è leggibile, un'abbondanza di suoni strani, alcuni trattini e bacchette sopra ogni lettera vocale (segni diacritici). Ma qui ci sono alcuni fatti che ti permetteranno di guardare a queste difficoltà in modo diverso.

Regole di lettura francesi
Sono stati i francesi a scegliere la nobiltàRussia zarista come obbligatoria per qualsiasi persona istruita. E le ragioni non erano solo politiche. In questa lingua puoi esprimere i pensieri più "moderni". Questo non è uno scherzo, e tutti ne sono convinti, iniziando a leggere i libri degli scrittori di questo paese nell'originale. La lingua francese è logica, elegante e profonda. Non sorprende che molti pensatori e filosofi parlassero e scrivessero su di esso.

Conoscendo le regole della lettura del francese, sei al 99%dei casi è possibile leggere una parola sconosciuta senza un solo errore. Questo non si può dire sull'inglese. Rispetto al francese, è pieno di eccezioni.

Le regole di lettura più basilari in francese

Enumeriamo ciò che deve essere necessariamente conosciuto per l'inizio e ciò che permetterà senza paura di andare avanti.

1. Lo stress sempre (senza eccezione) ricade sull'ultima sillaba. Insieme all'afferrare, con le vocali dell'arco ciò costituisce una melodia unica di parola.

leggi le regole in francese
Le lettere -s (come in dans, tapis), -t (come inenseignement, parlant), -d (come in second, phard), -z (come in assez), -x (come in aux), -p (come in astap), -g non viene letto alla fine delle parole. Inoltre, le combinazioni di queste lettere non sono pronunciate. La lettera r non viene letta alla fine delle parole, in combinazione -er. Ad esempio, parler.

2. La lettera "e" merita una descrizione separata. Prestare attenzione a dove si trova: in una sillaba chiusa o aperta, sotto stress o meno, se è alla fine della parola. Certo, le regole di lettura della lingua francese, quando si arriva alla pronuncia delle vocali, richiederà davvero molto tempo per memorizzarsi. Prima di tutto, vale la pena imparare che se l'accento è su di esso e la sillaba è chiusa, allora viene letta vicino alla "e" russa. Se la sillaba è aperta, la lettera acquisisce una dolcezza divertente e viene letta in modo simile alla "e" russa, come nella parola miele, solo in modo leggermente diverso - più profondo. Ad esempio, diamo un termine word regarder (watch) molto usato. Ha due lettere "e", che vengono lette in modi diversi - dopo tutto, la prima sillaba è aperta, l'ultima è chiusa.

Regole di lettura francesi

3. In nessun caso la lettera h è leggibile, il suo compito è dividere le vocali. In altri casi, è semplicemente scritto. Ma la combinazione di ch è letta come "w" (in inglese è pronunciata "h"). Ad esempio, caso, chacal. Altre combinazioni popolari di vocali: ph - sound "f", th - sound "t". Ad esempio, phare è un faro, théorème è un teorema.

4. Le vocali nasali sono sale e un punto culminante della lingua francese. Forniscono il suono caratteristico e inimitabile di questo discorso. Con l'insolito possono sembrare piuttosto complicati. Tuttavia, la loro sonorità, ovviamente, compensa tutte le difficoltà. Sono pronunciati nel naso, come se si avvicinassero alla nasale "n", ma non ci passassero dentro. Le vocali diventano nasi prima delle lettere n e m. Ci sono quattro tali vocali: io, a, o, u. Queste lettere non sono mai nasi prima di raddoppiare nn e mm, o prima di altre vocali.

5. La lettera "c" si comporta come in inglese. Di norma, viene letto come "k". Ma prima delle lettere -e, -i, -y, si legge come "c". Ma se ha una "coda", allora viene sempre letto come "c". Ad esempio, comme ça (com) - così.

Non sono tutte le regole per leggere il francesela lingua. Questo non è nemmeno tutte le sue disposizioni principali. Ma non cercare di prendere d'assalto il francese. Leggi le regole della lettura in piccole parti. La principale difficoltà per la maggior parte degli studenti non è nelle regole stesse, ma nel fatto che esse dosano erroneamente le informazioni. Diciamo che la pronuncia della lettera "e" è meglio dedicare una lezione interamente, senza essere distratta da altri suoni. Studiando le regole della lettura della lingua francese alla rinfusa, corri il rischio di giungere a una conclusione a cui non è arrivato uno studente: "è troppo complicato".

</ p>
  • valutazione: