Nell'era della globalizzazione, la professione di interprete diventa più importante che mai. Questo articolo ti parlerà dei tipi, delle funzioni e delle entrate dei traduttori.
Cosa si sa sulla professione di interprete? Probabilmente, solo che l'esperto in questione è impegnato nella traduzione qualitativa di testi, dialoghi o varie dichiarazioni orali. Tuttavia, la professione in questione ha una gamma abbastanza ampia di specie e sottospecie. Quindi, se una persona ha una buona conoscenza in una o in un'altra lingua, è in grado di lavorare nelle seguenti aree:
Il traduttore è in grado di eseguire i seguenti tipi di lavoro:
Quanto guadagna un interprete? La risposta a questa domanda verrà data più tardi.
Indipendentemente da dove lavori la persona che traduce, ci sono alcune funzioni che questi specialisti devono eseguire.
Quale lingua è la più importante e rilevante per oggi?
Quali altre lingue nel mercato del lavoro sono considerate importanti? Secondo le statistiche, il 14% delle offerte di lavoro è in tedesco. Quindi, è la lingua tedesca che viene dopo l'inglese. Il resto è in francese (5%), cinese (4%) e spagnolo (2%).
La domanda su quanto guadagna un interprete è molto difficile. Espandere questo argomento è difficile, perché il reddito dipende da molti fattori. Eppure puoi rivelare i punti più basilari. A proposito di questo ulteriormente.
Ogni giorno diventano "traduttori liberi"sempre di più. Ciò è collegato, naturalmente, allo sviluppo delle tecnologie Internet e all'emergere di nuovi scambi di contenuti. Vale la pena notare che un traduttore freelance ha capacità molto maggiori di un dipendente in un'organizzazione ufficiale. Dopo tutto, la rete Internet ha un sacco di informazioni, contenuti, video e testi, che potrebbero essere tradotti e pubblicati per la revisione.
Quanto guadagna un traduttore freelance? Per rispondere a questa domanda monosillabicamente non funziona. Qui tutto dipenderà dai seguenti fattori:
Va notato, tuttavia, che un traduttore relativamente professionale è in grado di guadagnare fino a $ 1 000 al mese (se si tratta di scambi di contenuti).
Quanto guadagna un traduttore cinese? E italiano? Sono queste domande che vengono poste alle persone che credono che il reddito dipende dalla lingua che viene tradotta. Ma è davvero così? La risposta a questa domanda verrà data più tardi.
C'è una statistica speciale che consentestimare il costo del lavoro del traduttore a seconda della direzione della lingua. Considerando che lo stipendio medio dello specialista in questione è di circa 40 mila rubli, vale la pena prendere in considerazione i seguenti dati:
Come possiamo vedere, la posizione di leader è occupata dal grecola lingua. Sono le persone che parlano questa lingua a guadagnare di più. Tuttavia, puoi chiedertelo dov'è la lingua inglese. Quanto guadagnano i traduttori inglesi? Stranamente, ma gli esperti che parlano questa lingua guadagnano molto poco - un po 'meno degli interpreti dall'italiano.
Devo studiare in vari corsi di formazioneimparare la professione di un interprete? In questo caso, tutto dipenderà da dove la persona vuole lavorare. Quindi, è improbabile che una persona senza un'istruzione adeguata prenderà il Ministero degli Affari Esteri o una prestigiosa casa discografica. Per entrare in questo tipo di organizzazione e lavorare lì ufficialmente, è necessario provare molto duramente.
Se una persona vuole lavorare come interprete insfera del freelance, quindi non dovrà esercitare se stesso così tanto. Qui tutto è molto più semplice: devi solo inviare un paio di prove al cliente e dimostrarti come uno specialista di qualità. Ma a volte il percorso di un traduttore freelance è difficile e tortuoso. Dopo tutto, per provare te stesso dalle posizioni migliori, devi provare molto bene.
Le organizzazioni ufficiali, che hanno bisogno di traduttori competenti con un'istruzione superiore, in Russia ce ne sono molte. Il livello di reddito dipende anche dalla regione in cui opera lo specialista in questione.
Ecco le statistiche secondo le quali lo stipendio medio varia a seconda della regione (stiamo parlando del lavoro di un interprete simultaneo):
Ci sono diversi suggerimenti per le persone chevogliono fare traduzioni. Se segui le raccomandazioni di seguito, tutte le domande come "quanto guadagna il traduttore di cinese, italiano o spagnolo" scompariranno da sole. Dopotutto, tutto dipende non tanto dalla fonte del lavoro, quanto dagli sforzi fatti.